翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/03/01 21:01:47

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

何度もメールしていますが、私が購入した箱はどのようになっておりますか?
私のお店で使うので、急いで配送してもらわないととても困ります。
もし、メールの返信が頂けない場合はキャンセルして返金して下さい。
宜しくお願い致します。

英語

I sent lots of e-mails to you, but can you tell me the current status of the box which I purchased?
Since I am going to use it at my shop, I would be in trouble unless you send it to me as soon as possible.
If you still cannot respond to me by e-mail, please cancel my order and issue a refund.
I apprecicate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 何度も何度もメールしても返信がありません。少し強めな言い方希望です。