翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/01 14:37:21

hightide1226
hightide1226 50 普段は、記事ライティング(日本語)や紙面の編集・レイアウトをしています。 ...
日本語

こんにちは
Fromzero1が2回届きました。
25冊が2回で計50冊です。
おそらく御社の発送ミスではないでしょうか?
着払いで返品しますので住所を教えて下さい。

ご連絡ありがとう。
1月に発送した3便分のC88をフェデックスから取り寄せています。
その分の還付が発生します。
もう少々お待ちください。

請求書をもらいましたが
これは何についての支払いでしょうか?
御社にVATの申告は依頼していませんし、そのための資料も渡していません。
メールアドレスを削除してください。
よろしくお願いします。

英語

Hello
I've got Fromzero1 twice.
The total is 50 books of 25 in each.
I guess this is your shipping error?
Could you tell me your address as I will ship back using cash-on-delivery.

Thank you for contacting me.
I am ordering the c88 of three flight that shipped in January from Fedex.
There will be refund for that amount.
Could you wait for a moment.

I've got the invoice but what is this payment for?
I haven't oder VAT declaration to your company or haven't give you any document for it.
Please delete my email address.
Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません