翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/23 23:01:33

英語

The startup calls it a “location-focused social bookmarking service.” You can save sites and shops that you fancy as a “card” with their geographical profiles and pictures, and then share them with your followers.

日本語

スタートアップは、「場所に焦点を当てた社会的なブックマーク サービス」を呼び出しますサイト、写真、その地理的プロファイルと「カード」として高級店を保存し、、それらをあなたの信者を共有することができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません