翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/02/25 18:20:02

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

実は、私は英語を話すことができない。あなたの英語も、私が話す英語も、全て、翻訳機で翻訳している。
あなたの言っていることが理解できない時があるかもしれない。
私の英語をあなたが理解できない時もあるかもしれない。
私は本当にあなたの人形が好き。これからも、私の発言に悪い意味は全くないので、どうか、気を悪くしないでくださいね。
あなたの活動を応援しています。完成を急いだりしない。
あなたの人形は、私の友人もみんな大好きです。購入したいと言っている彼女もいる。

英語

In fact, I cannot speak English.
I use translator every time. I mean translate your English and my English.
There is a possibility that I cannot understand what you say.
You may not understand what I say in English.
I really like your doll.
I will not say bad meanings among what I say. Please don't make your feeling bad.
I stand by your activity. I don't hurry finishing up.
All my friends love your doll. Some of them wants to buy it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません