Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/25 18:19:36

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

実は、私は英語を話すことができない。あなたの英語も、私が話す英語も、全て、翻訳機で翻訳している。
あなたの言っていることが理解できない時があるかもしれない。
私の英語をあなたが理解できない時もあるかもしれない。
私は本当にあなたの人形が好き。これからも、私の発言に悪い意味は全くないので、どうか、気を悪くしないでくださいね。
あなたの活動を応援しています。完成を急いだりしない。
あなたの人形は、私の友人もみんな大好きです。購入したいと言っている彼女もいる。

英語

In fact, I cannot speak English. I translate your English and my English by a translating machine.
I may have occasions that I do not understand what you mean.
There are chances you cannot understand my English.
I really like your dolls. As I have nothing wrong to say in my saying in the future too, and so please do not take is wrong.
I support your activity. Please do not worry to complete it.
My friends all like your dolls. There some some who want to purchase one.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません