翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/15 17:16:15

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

あなたは return を accept していませんし、わたしも送料を負担してまで返品したいとは思いません。ついては parirtial refund を発行していただけないでしょうか? わたしの希望額は$20です。ご検討の上、お返事をください。

英語

You have not accepted return. I do not return by paying its shipping cost. I would like you to issue a partial refund. I wish it for $20. Please consider it and reply me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayで購入したアナログ・レコードについて、セラー宛てのメールです。