翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/15 11:50:42

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

今日で最後のレッスンですね。
少し寂しいです。
先生とは短い期間でしたがありがとうございました。

プログラムは終了ですが勉強は続けます。

英語の勉強は楽しいです。
もう少し英語が上達したら一人でアメリカに行って
スタバでコーヒーを注文したいと思います。
ついでにハンバーガーも食べたいですね。

注文した時にアメリカは会話があるので
そこで英語で話せたらいいなと以前から思ってました。

映画も字幕なしでみれるになりたいですね。

発音もよくしたいです。

あきらめずに頑張って行こうと思います。

英語

It is the last lesson today.
I feel a little sentimental.
I thank you for the lessons even though they were for a short period.

Although the program finishes, I will continue studying it.

English lessons are fun to me.
If I improve in English a little more, I would like togo to the US
to order a cup of coffee at Starbucks.
On it way, I would like to eat hamburgers.

When ordered there is a conversation,
I have been thinking to talk in English there then.

I would also like to see films without subscripts.

I want my pronunciation to get better too.

I will continue doing it without fail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません