Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/14 16:06:40

wjj3gosky
wjj3gosky 50 ・韓国語ネイティブ-日本語ビジネス翻訳通訳4年~ ・WEB、記事、企業対...
日本語


春節は皆さまゆっくり御過ごしなられましたか?
楽しいお正月をお過ごしだったと思います。
先ほどは、インボイスを送って下さリありがとうございました。
先ほどインターネットで送金手続きを致しました。念の為、送金完了画面の画像をメールに添付致します。
入金確認は、月曜か火曜にできると思いますので、今しばらくお待ちください。
いつもお世話になりありがとうございます。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
キム社長様、奥様にも宜しくお伝え下さいませ。
鈴木より

韓国語

여러분 춘제는 편히 보내셨습니까?
즐거운 설날을 보냈을거라고 생각합니다.
조금전에 인보이스 보내주셔서 감사합니다.
아까 인터넷으로 송금절차를 끝냈습니다. 만약을 위해 송금완료화면의 캡쳐를 메일에 첨부합니다.
입금확인은 월요일이나 화요일에 할 수 있을 것 같으니 잠시만 기다려 주세요.
늘 신세지고 있어 감사하게 생각합니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다.
김사장님, 부인께도 안부 전해 주십시오.
스즈키 드림

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネスメールなので、文末は丁寧なイムニダ形式でお願い致します。