Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ベトナム語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/02/14 15:19:21

songoanhnguyen
songoanhnguyen 51 私はグエンと申します。現在、日本語学校で通訳者、翻訳者として働いています。...
日本語

→②③で1と答えた方
どんなことで困っていますか(当てはまるもの全てに〇をつけてください):
1. 人間関係 2.体調 3.職場設備(室内温度、トイレ環境など)
4.給与 5.住居 6.日本語でのコミュニケーション 7.その他


④竹田被服の職場環境をよりよくするためには何が必要だと思いますか。
(当てはまるもの全てに〇をつけてください)

ベトナム語

→Những người trả lời là đáp án 1 trong câu hỏi ② và ③
Bạn gặp khó khăn trong vấn đề gì ( Hãy khoanh tròn vào tất cả các ý trùng với mình)
1. Quan hệ đồng nghiệp 2. Tình trạng cơ thể 3. Cơ sở trang thiết bị tại nơi làm việc ( Nhiệt độ trong phòng, khu vực nhà vệ sinh ...) 4. Lương 5. Nhà ở 6. Giao tiếp tiếng nhật 7. Khác

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 縫製加工業を営む会社に勤めるベトナム人実習生への職場環境改善アンケートです。日本語からベトナム語への翻訳をお願いいたします。