Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ベトナム語 )

評価: 51 / 1 Review / 2019/02/14 15:14:02

songoanhnguyen
songoanhnguyen 51 私はグエンと申します。現在、日本語学校で通訳者、翻訳者として働いています。...
日本語

→1.2と答えた方
 どんな時に楽しいと感じますか(当てはまるもの全てに〇をつけてください):
1.ミシンで縫っている時 2.検品している時 3.梱包作業をしている時 4.うまく縫えた時 5.褒められた時 6.お昼ご飯の時間 7.その他 

②今職場で困っていることはありますか
1. ある 2.ない

③今お家で困っていることはありますか
1. ある 2.ない

ベトナム語

→ Những người trả lời 1 và 2
Bạn cảm thấy thú vị những lúc như thế nào?( hãy khoanh tròn vào tất cả ý trùng khớp)
1. khi may cùng máy móc 2. Khi kiểm tra hàng 3. Khi đóng gói 4. Khi may giỏi 5. Khi được khen ngợi 6. Thời gian ăn trưa 7. Lúc khác
② Hiện tại bạn có gặp khó khăn gì tại nơi làm việc không?
1. Có 2. Không
③ Hiện tại bạn có khó khăn gì ở nhà không?
1. Có 2. Không

レビュー ( 1 )

meatball_79 53 ベトナム語母国語の通訳者です。 ●出版翻訳経験: ・桑原 晃弥 「1分...
meatball_79はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/03/23 17:32:24

→ Những người chọn 1, 2
Bạn cảm thấy vui vẻ vào những lúc nào? (Khoanh tròn vào tất cả các ý bạn cho là đúng):
1) Khi may bằng máy may 2. Khi kiểm tra hàng hoá 3. Khi đóng gói 4. Khi may tốt 5. Khi được khen ngợi 6. Thời gian ăn trưa 7. Lúc khác 

2) Hiện tại, bạn có gặp khó khăn gì tại nơi làm việc không?
1. Có 2. Không

  1. Hiện tại bạn có gặp khó khăn gì tại nhà không?
  2. Có 2. Không

コメントを追加
備考: 縫製加工業を営む会社に勤めるベトナム人実習生への職場環境改善アンケートです。日本語からベトナム語への翻訳をお願いいたします。