翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/12 02:36:49

musicologojp
musicologojp 50 学生時代をペルーで過ごしたためスペイン語はネイティブレベルです。 日本に...
ポルトガル語 (ブラジル)

Obrigado mais uma vez, me desculpe pela demora na resposta. entrei em contato com o fabricante, seu produto sera enviado dentro de alguns dias, você deve estar recebendo em cerca de 9 a 13 dias. por favor seria muito apreciado se puder esperar por esse tempo. e lamento o trastorno causado. muito obrigado.

日本語

再度感謝します、また回答が遅れ申し訳ございません。メーカーと連絡が取れ、あなたの商品は数日内に発送されるとの事です。約9日から13日ほどでお受け取りが出来ると思います。この期間お待ちいただければ幸いです。ご迷惑をお掛けし申し訳ございません。ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません