翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/11 11:58:18

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

送付先は東京になりますが、送料無料ということですか?合計が$175でよろしいのでしょうか?それならば嬉しいのですが。正式にPayPalで振込める請求書をお願いします。

英語

The ship-to destination is Tokyo. Do you mean that the shipping will be at no cost? So the total amount is $175? It would be nice. Please send me an official invoice so that I can transfer the funds via PayPal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません