Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/23 16:49:43

cmcume
cmcume 50
日本語

こんにちは。商品についての問い合わせてくれてありがとう。
ブラジルへの商品の発送は、遅延することが多いことがわかっています。
特に税関で時間がかかることが多いんですよ。
もし、あなたが会員登録をしていれば、ログインをして商品を見ると、商品価格の横に送料が表示されるはずです。
ただ、残念ながらいくらの関税がかかるのかは、発送する際には分かりません。
もしよかったら、注文を検討してくださいね。

英語

Hello. Thank you for inquiring about product.
we know about a lot of delay sending product to Brazil.
Especially, we take a lot of time in the customs.
If you signed up, watch the product after login, you can see postage in side of the product price.
But, when we sent to you, unfortunately, we can't know how much triff to the product.
If when you good, please think about order the product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません