Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/01 11:54:44

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

体調は喉が少し痛いけど大丈夫です。
ただ仕事はかなり忙しいです。
この後すぐに打ち合わせがあります。

風邪が流行っていますが体調どうですか?

帰宅後にうがいと手洗いは必須ですね
健康第一ですからね。

私は毎日健康のためにサプリメントを飲んでいます。
ただ運動不足です。。

なるべく運動したいとおもいます。

次の月曜のレッスンまでに
今日勉強したところを復習しておきます。
良い週末を!

英語

I am okay although my throat hurts a bit.
This job however is just a bit too preoccupying.
There is a meeting right after this.

Every one is catching flu, hope you are okay.

Gargling and washing hands are the must when you get home.
Health comes first, right?

I take supplements for my health every day.
But I need more exercise...

I would like to work out as much as I can.

By next Monday lesson, I will review what I learned today.
Happy weekend!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません