翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/24 07:35:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

取り急ぎ確認があります。まだレコード送ってないですよね?先程パサデナにレコードを送ったというメールが入ってきたもので。パサデナは今月末までしかいないので、まさかそちらのほうに送ってしまったのではと思い確認です。

英語

I have a quick check.You haven't sent the record yet, have you?I received an email saying that you sent a record to Pasadena. As I stayed Pasadena until the end of this month, I thought you might have sent a letter there, so I sent you a confirmation email.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません