Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2019/01/21 20:25:46

karekora
karekora 52 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
英語

Dear

into the order there is 1 XS and you send 2 same picture LTN23!!!

its 1 XS black LTN23 or there are more sizing ???

日本語

●●様

注文には、XSの一つ、そして全く同じ画像を持つLTN23の二つを送りました。

黒のXSのLTN23の一つです。他のサイズ等がございませんでしょうか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/02/09 17:37:20

元の翻訳
●●様

注文には、XSの一つ、そして全く同じ画像を持つLTN23の二つを送りました。

黒のXSのLTN23の一つです。他のサイズ等がございませんでしょうか?

修正後
●●様

注文には、XSの一つ、そして全く同じ画像を持つLTN23の二つを送りました。

黒のXSのLTN23の一つです。他のサイズ等がございませんでしょうか?

コメントを追加