Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/18 18:18:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは。
子供は大きくなりましたか?
今iPhoneをバッテリー交換に出していて、WeChatが使えない。
eye pathch 10,000個、まだお願いすることは可能?
以前勤めていた会社を退職して子育てに専念してるみたいなので断われてもしょうがないかなと
思いながらお願いしてみました。

英語

Hello.
Has your child grown big?
Currently, iPhone is on change of battery, I cannot use WeChat.
Could I order eye patch 10,000 pieces?
As you are involved in raising the child after retiring from the office, and so I would be all right if you cannot accept it but I ordered it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません