翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/18 18:16:52

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。
子供は大きくなりましたか?
今iPhoneをバッテリー交換に出していて、WeChatが使えない。
eye pathch 10,000個、まだお願いすることは可能?
以前勤めていた会社を退職して子育てに専念してるみたいなので断われてもしょうがないかなと
思いながらお願いしてみました。

英語

Hello.
Has your child been grown up?
I am exchanging battery of iPhone, and cannot use WeChat.
May I order 10,000 pieces of eye patch again?
As you quit the company you were working before and are dedicated to growing your child, I asked you while thinking that you might refuse me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません