翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/18 12:01:27
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
この度の宿泊に一定の評価をいただきありがとうございます。
しかしながら私達のサービスに不明瞭な点があったことについてお詫び申し上げます。
これからもより良いサービスをご提供できますよう励んでまいります。
皆様のまたのお帰りを心よりお待ち申し上げます。
英語
Thanks for your sharing your thoughts on your recent stay.
However we apology that customer had experienced our unsatisfied service at your recent stay.
We will be striving to make our customers comfortable one.
We look forward to welcoming you again.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
旅行・宿泊業界にて、ホテルにご宿泊者したお客様より頂戴した口コミの返信文です。