翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/18 11:55:41

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度の宿泊に一定の評価をいただきありがとうございます。
しかしながら私達のサービスに不明瞭な点があったことについてお詫び申し上げます。
これからもより良いサービスをご提供できますよう励んでまいります。
皆様のまたのお帰りを心よりお待ち申し上げます。

英語

Thank you for rating staying with us this time.
We apologize that there was a unclear point in our service.
We will work hard to provide a good service in the future.
We are looking forward to staying with us again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 旅行・宿泊業界にて、ホテルにご宿泊者したお客様より頂戴した口コミの返信文です。