翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/16 22:10:27

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

「お姉ちゃんがヤンデレ化」

おかえり遅かったね
心配で起きてたの

可愛い弟に何かあったらって思うと、落ち着かなくて

だって、おやすみとおはようは忘れずにしなきゃ

顔見ないと安心して眠れないんだもん

どうしたの?
黙って立って…私に顔見せて

なに…どうしたの?

大丈夫?泣かないで
お姉ちゃんを心配させないで

ねぇ何があったの?
話してくれない?

当たり前でしょ?
私はあんたのお姉ちゃんなんだから

話は全部聞いてあげるし、今夜はとことん付き合うよ

…うん、うん
…え?
彼女…と…別れた?

彼女…ふーん…そうなんだ

英語

“My big sis became Yan-Dere”

You’re back home? It’s late
I’ve been up cuz I was worried about you

I wasn’t feeling too good worried about my baby brother

Because I gotta tell him good night and good morning

I can’t go to bed reassured unless I see your face

What’s wrong?
Don’t say anything just stand up just let me slook at my face

Hey...what happened?

Are you alright? Don’t you cry
Don’t you make your big sis worry about you

So what happened?
Could you please tell me about it?

That’s something a brother does!
And I am your big sister

I’ll listen to all your story and I’ll be up till you are ok

…oh, ok
…what?
Did you break up....with your girlfriend?

A girlfriend? Oh ok...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です