翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2019/01/13 15:03:35

yyuri0311
yyuri0311 44 こんにちは、山口裕理と申します。 得意な英語と韓国語を生かした仕事がした...
日本語

こんにちは
私はFreeeupをはじめて使っています。
まだ使い方をよく理解していないので教えてください。
Status: Accepted となっているものは、仕事は進行しているのですか?
仕事が完了したらFreelancerから連絡を貰えますか?
Status: Closedとなっているのは、一人もStatus: Closedを紹介してもらえませんでした。
仕事ができる人がいなかった、ということでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

Hello.
I’m using Freeeup for the first time.
I haven’t found out how to use this, so please tell me about it.
Is the work progressing if it is announced ‘Status: Accepted’ ?
Can I get the contact from the Freelancer, when the work is finished?
I couldn’t get referred when it’s annouced ‘Status: Closed’ .
Does this mean that there was no one to work with?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません