翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/13 14:54:20

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

こんにちは
私はFreeeupをはじめて使っています。
まだ使い方をよく理解していないので教えてください。
Status: Accepted となっているものは、仕事は進行しているのですか?
仕事が完了したらFreelancerから連絡を貰えますか?
Status: Closedとなっているのは、一人もStatus: Closedを紹介してもらえませんでした。
仕事ができる人がいなかった、ということでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

Hello,
I am just started using Freeup for the first time.
Although I don't know much about the system, please teach me how.
"Status: Accepted" means the work is in progress, right?
Can you give me information when the this work has been done?
"Status: Closed" means no one has been introduced or no one to work with , right?
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません