翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/10 08:49:37

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

私は〇〇社の〇〇と申します。
以前、同社の〇〇さんがあなたとコンタクトをしていました。

以前あなたとコンタクトをしていたコラーゲンはまだ取り扱っていますか。
現在、日本ではコラーゲンの原料が不足しています。
もし在庫があれば、規格書等の情報が欲しいです。

英語

This is 〇〇 from 〇〇 company.
I contacted Mr. / Ms. 〇〇 with you before.

Do you still deal with the collagen which I contacted you before?
The material of collagen is lack now in Japan. If you have any stock, I would like to get the information such as specification.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません