Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/08 13:23:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お問い合わせ頂いたX製品とY製品の違いは以下の通りとなります。

【X製品】
・機械と手作業を組み合わせて製作 
・イタリア製 
・価格帯:70,000円~100,000円

【Y製品】
・職人によるハンドメイド
・完全受注生産
・日本製
・サイズ、素材、色を選択可能。
 ※サイズサンプルを試着して頂き、お客様のサイズを決めて頂きます。
 ※サイズ展開:XS~XXL 
 ※木型(Last)の修正は行っておりません。
・価格帯:110,000円~150,000円

英語

The difference between the item you inquired and Y is as follows.
(X)
Make by using machine and manual work.
Made in Italy.
Price range: 70,000 to 100,000 Yen

(Y)
Made by hand of worker.
Made by after receiving order by 100 percent.
Made in japan.
You can select size, material and color.
※Please wear a sample of the size by trial, and decide your size.
※Size: extra small to double extra large
※We do not repair wood (last).
Price range: 110,000 to 150,000 Yen

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません