Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/05 16:55:02

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

iPhoneシリーズやGALAXYシリーズのケースやフィルムが日本では需要がありますね。
最近ですとHuaweiなども人気が出てきました。

私は現在も携帯ショップとの繋がりはあるので、
日本での需要なども把握しやすく、御社の製品を日本で広められのではないかと思っています。

よろしければ御社の事をもっと知りたいのですが
御社の取り扱っている製品やホームページなどはアマゾン以外にはありますか?

英語

In Japan, iPhone series, GALAXY series' cases and films are in demand.
Recently Huawei are getting popular, too.

I still have a connection to a mobile phone shop and believe I can understand the needs in Japan and also able to promote your products vastly in Japan.

If possible, I would like to have more detailed information about your company.
Are the products you deal with and your company's homepage available other than Amazon?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません