Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/03 15:27:19

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先輩、お疲れ様
迎えに来ましたよ
迎えに来るの珍しい?

それは先輩の方がいっつも先に終わるからですよ
私だってお迎えしたいんです

ほら、荷物片付けて帰りましょ?
今日は部活もないし
久々の放課後デート、どうですか?

先輩が行きたいって言ってたカフェとか本屋さんとか…行きませんか?

行く?ほんと?
やった!放課後デートだ!
ほら早く、行きましょ?
カフェにします?本屋さん?
それとも、他の所がいいですか?

え?わたしの行きたい所…?
先輩の行きたい所でいいですよ?
先輩が楽しそうな方がいいんです!



英語

Senior, how are you doing?
Here I am to come and pick you up
Is it unusual that I come to pick you up?

That's because you always finish up first.
I want to come and pick you up, too

You see, clear up the luggage and let's go home?
There is no club activities today so,
how about an after school dating for the first time in a while?

Why don't we go to a cafe or a book store you said you wanted to go?

Are we going? Seriously?
Woo-hoo! After school date!
Hey let's get going now!
Cafe, or book store?
Or somewhere else?

Eh? A place I want to go... ?
It is okay to go to a place you want to go.
I prefer to see you having fun!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です