翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/03 02:30:19

loosing_b
loosing_b 50 今までにIT系技術資料やマニュアル等の英日翻訳経験、 また、観光ガイドブ...
日本語

今回は注文した1点のレコードで大丈夫です。それでは今のアメリカの住所に送っていただきたいので請求書をお願いします。請求書がきたらすぐにpaypalで振込みますので、発送をなるべく早めにお願いします。また追跡番号もわかるようにしていただきたいのです。新年早々ばたばたして申し訳ありませんがよろしくお願いします。

英語

On this time, I would like to buy only the record taht I have orderd now.
I want you to send it's item to my address in USA.
So please send me a invoice.
As soon as the invoice get arrived, I will remit you the costs with PayPal.
So,Could you please send it to me as soon as possible?
And,I would like to know the order tracking number.
Thank you for your help in this early time of the New Year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません