翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/02 20:43:41

loosing_b
loosing_b 50 今までにIT系技術資料やマニュアル等の英日翻訳経験、 また、観光ガイドブ...
日本語

ツアーには多くの方々に参加していただいておりますが、今回のようなケースは初めてのことでした。
今までは特に問題なくお客様に集合場所の情報の提供をしておりましたが、このようなケースが一つとして出ましたので、今後何か対策はしたいと思います。是非、また日本に来ることがあるようでしたら、無料でご参加いただけますのでご連絡ください。私もプログラムに参加できなかったことは非常に残念に思います。ご理解ください。

英語

Many people participate in the tour, but the case like this one was the first time.
Until now I have provided information on the meeting place to the customer without any problems,
but since such a problem came out this time, I am considering to take some measures from now on.
If you have another chance to come to Japan, feel free to contact us. you can participate for free.
I am very sorry that I could not participate in the program.
thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません