翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/23 09:56:16
英語
For the important things, you tend to know what you really want to get done. If you’re a writer, you know what you want to write, usually. If you’re a designer, you already have an idea of what you’re excited about working on. You don’t need a list. You just need to forget about the list, and get working.
Kill your to-do list, and forget about all the things you need to do … except the One Thing you’re passionate about, right now.
日本語
大切なのは、あなたが何を本当にやってしまいたいか、ということです。もしあなたが作家なら、何を一番書きたいか分かっているでしょう。もしあなたがデザイナーなら、何をデザインするのが一番楽しいか、分かっているでしょう。
リストはいらないのです。リストのことは忘れて、ただ実行すればいいのです。
To-doリストはもういらない。やらなければならないことは忘れましょう。ただし、今現在、一番やりたいこと、夢中になれることを除いては。