Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/24 14:25:44

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

りさ、そして、家族の皆さん
メリークリスマス、今年は母のためにたくさん祈ってくれて心配してくれて、りさの優しさに触れた1年になりました。母は生活面での記憶障害が残っているので、
以前の日常生活が
どのような感じだったのかが思い出せず
1人ではまだ外に出て
バスに乗ったり買い物に行ったり出来ません。
でも、体の不自由さや言語障害はとてもよくなり
ました。
以前の記憶も戻ってきてます!

英語

Lisa and family,

Merry Christmas! This year, we have been blessed by your kindness for having prayed and worried about my mother. Since she has some memory loss in her daily life, she is not able to recall how her daily life used to be before. So she is not able to step outside to hop on a bus or go shopping alone as of yet.
However her physical disability and speech problem have much recovered.
Some of her past memories are coming back!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません