Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/24 14:24:01

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

りさ、そして、家族の皆さん
メリークリスマス、今年は母のためにたくさん祈ってくれて心配してくれて、りさの優しさに触れた1年になりました。母は生活面での記憶障害が残っているので、
以前の日常生活が
どのような感じだったのかが思い出せず
1人ではまだ外に出て
バスに乗ったり買い物に行ったり出来ません。
でも、体の不自由さや言語障害はとてもよくなり
ました。
以前の記憶も戻ってきてます!

英語

Lisa and family members
Merry Christmas! You have been praying and worrying about my mother often this year. I have felt how kind you are this year. My mother still has a disability of memory in life, and cannot remember what kind of life she had been leading before. She cannot go out by herself where she can neither take a bus nor go shopping.
However, disability of her body and language has been improving very much.
She is recovering her memory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません