翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/21 00:01:01

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

まずは無事に荷物が届いて良かったと思います。

私たちのサービスは複数の荷物を1つの箱にまとめて転送も可能です。

荷物は私たちの倉庫に到着してから30日間は無料で保管可能です。
30日を過ぎると1日50円の料金が発生します。

転送依頼は30日以内にすることをお勧めしております。

宜しくお願いします。

英語

It was good to know that the luggage has arrived safely.

Our service is available to forward a multiple luggage in one box.

We can store luggage at our warehouse for free of charge for 30 days from the date of arrival.
Any time after that it would cost 50 yen per day.

We suggest to forward luggage within 30 days.

Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません