翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/20 19:35:43
日本語
Rahul さん
ご返信ありがとうございます。
質問に回答いたします。
1.Standard-size です。
2.amazon.comのビジネスレポートを添付いたします。
3.可能でしたら Standard-Size Storage 3000 Oversize Storage 300 に増やすことを希望します。
難しいのであれば、Standard-Size を少しでもいいので可能なだけ増やしてください。
納品したい商品数に現在の状況はまだまだ足りません。
よろしくお願いします。
英語
Dear Rahul,
Thank you for your reply.
I will answer to your questions.
1. It is standard size.
2.I will attach its Amazon.com business report.
3. If possible, I would like to increase Standard-size storage 3000 and Oversize storage 300.
If it is difficult, please increase standard-size as many as possible.
Present amount is far less than I want to supply.
Best regards,