翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/20 19:34:37
日本語
Rahul さん
ご返信ありがとうございます。
質問に回答いたします。
1.Standard-size です。
2.amazon.comのビジネスレポートを添付いたします。
3.可能でしたら Standard-Size Storage 3000 Oversize Storage 300 に増やすことを希望します。
難しいのであれば、Standard-Size を少しでもいいので可能なだけ増やしてください。
納品したい商品数に現在の状況はまだまだ足りません。
よろしくお願いします。
英語
Dear Rahul-san,
Thanks for your reply. I would like to answer your question.
1. It is the Standard-size.
2. I attach the business report of Amazon.com.
3. If possible, I want to make it increase to "the Standard-Size Storage 3000 Oversize Storage 300".
If difficult, please make Standard-size increase as possible as you can.
There are still many lack of items which I want to provide until now.
Thanks.