翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/15 14:56:17
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
〇〇様
この度は、大切な記念日のために当社の商品をご注文いただきまして誠にありがとうございます。
ご注文頂きました商品は、本日出荷となります。
お届けは12月17日を予定しておりますので、12月21日までには間に合うかと思います。
また出荷後に配送に関する詳細をメールにてご連絡致しますので、今しばらくお待ちくださいませ。
素敵な一年になりますように、スタッフ一同お祈り申し上げます。
その他、質問等ございましたら遠慮なくお申し付けください。
英語
Dear ...
Thank you very much for your shopping as a commemoration for your special anniversary.
We will ship your ordered item today.
The merchandise will be delivered on 17 Dec. 21 Dec would be no problem at all.
Please wait for a while until we will email detailed information on shipping status straight away to you.
Have a wonderful holiday and we hope coming year 2019 be properous to you.
Please don't hesitate if you need any assitant.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
12月21日のご使用日までに商品が到着するか?のお問い合わせに対する返信