翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/15 11:46:02

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

以前、アカウントは全世界共通(日本以外)ということを知らず、
複数個作成した記憶があります。

メールアドレスは下記しか使用していない可能性が高いです。

現在のアカウントのパスワードしか解らない状況です。

そちらでこの不明なアカウントの削除とクレジットカード会社からの請求停止を
お願いいたします。

英語

In the past, I remember that I had created a multiple number of the account without knowing it was universal (other than Japan).

There is a higher possibility that we use the below email only.

The current password is unknown.

Please delete this unknown account and terminate the invoicing from the credit card company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません