翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/14 14:45:43

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

良い知らせです!
私たちは煙の匂いを消す実験に成功しました。
それは限りなくクリアな煙です。

そこでサンプル27のオーダーをしたいのですが、そちらのスケジュールは如何でしょう?
年末は忙しいでしょうから、納品は来年の2月あたりでも構いません。

以下、オーダーになりますので、製作の準備をお願いします。
それと、お支払いについての詳細をお知らせ下さい。

では良いクリスマス&年越しを!

英語

Good news!
We succeeded in experiment to eliminate the odor of smoke.
It is absolutely clear smoke.

So I'd like to order sample 27, but how is the schedule there?
I guess you are busy at the end of the year, so delivery can be made around February next year.

The below is our order. Please prepare for production.
Also, please let us know the details about payment.

Merry Christmas & Happy New Year ahead!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません