翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/08 09:52:01

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

今回連絡したのは、在庫が入ったので、まずあなたにお送りしたいということだ。
あなたには心配と迷惑をかけたので、前回384ドルのところを特別価格で350ドルでお売りしたい。

よかったら、一度あなたには返金してしまっているので、
再度ペイパルで支払いしてほしい。
支払い先は以下のとおり。

英語

The reason I contact you this time is because I am hoping to ship an item to you as they are in stock now.
As I caused you concerns and nuisance before, I am happy to sell it at a special price - $350, which was offered at $384 last time.

As I had refunded you already, please make a new payment via Paypal again if you wish to purchase.
The payment should be made into the following address:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBay Paypal