翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/06 17:58:38
日本語
現在アクセスできない状況でかなり困っている。
先ずは早急にアクセス可能な状態にしていただきたい。
御社から妥当なアップグレードプランを提案してもらえれば、私はそれを承認します。
英語
As I cannot access at this moment, it has been causing me an inconvenience.
First of all, I would like that I can access immediately.
If your company suggests an appropriate upgrade plan, I will authorize it.