翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/06 17:58:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

現在アクセスできない状況でかなり困っている。
先ずは早急にアクセス可能な状態にしていただきたい。

御社から妥当なアップグレードプランを提案してもらえれば、私はそれを承認します。

英語

As I cannot access at this moment, it has been causing me an inconvenience.
First of all, I would like that I can access immediately.

If your company suggests an appropriate upgrade plan, I will authorize it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません