Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/06 03:45:53

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

あなたの商品は届きました。
しかし、台座の穴と本体の幅のサイズがずれていました。これは明らかな不良品です。
速達で新しいものを送ってください。
もちろん、商品の検品をしてからです。

英語

The product from you has arrived.
However, the hole in foundation and the width of the body don't match. This is obviously a defective item.
Please send a new item by express post.
Naturally I hope you will do a complete inspection before sending a new item to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません