翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/12/05 20:54:46
日本語
続けてメール失礼いたします。
UPSから下記のようなメールが届きました。
ご対応は可能でしょうか?
もしくは私が代わりにやり取りしましょうか?
ありがとうございます。
一度会計事務所にこのことを伝えます。
よろしくお願いいたします。
英語
I'm afraid that I'm emailing you again.
I've received an email from UPS.
Could you please respond to it?
Or should I respond to it instead?
Thank you very much.
I will tell my accountant about it.
Thank you.