Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/12/04 21:43:58

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご連絡ありがとう。私が欲しいのはこの書類ではありません。
これはC88をもとに御社が作成した別の資料と私は認識しています。

添付した書類のようなオリジナルのC88のコピーが頂きたいです。
HMRCのリンクも下記にお付けします。
御社が荷物をUKに輸入する場合、このような書類を提出していないでしょうか?
お手数ですがもう一度ご確認をお願いします。

英語

Thanks for your message. This is not the document I want.
I understand that this is another material your company made based on C88.

I'd like to have a copy of original C88 as in the attached document.
I'm sending the link of HMRC as below, too.
Doesn't your company submit document like this when importing parcel to UK?
I'm afraid to take your time, but please kindly check again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません