Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/04 18:21:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。マイクさん

クライアントは昨年の監査結果と今年の監査計画について、例年あなたから説明してもらっていると私は聞きました。
今年も12月11日のミーティングで例年と同様に説明してもらえますか。
来週の出張でお会いできるのを楽しみにしています。

洋子

英語

Good day!

I heard from client that you have been explaining result of audit last year and audit plan this year every year.
Would you explain in the meeting held on December 11th as usual this year?
I am looking forward to seeing you when I take a trip on business next week.

Yoko

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません