Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/04 18:21:44

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは。マイクさん

クライアントは昨年の監査結果と今年の監査計画について、例年あなたから説明してもらっていると私は聞きました。
今年も12月11日のミーティングで例年と同様に説明してもらえますか。
来週の出張でお会いできるのを楽しみにしています。

洋子

英語

Hello, Mike,

I heard the client is explained about last year's audit result and this year's audit plan every year from you.
Could you explain as usual at the meeting on 11 December this year?
I look forward to seeing you at a next week's business trip.

Yoko

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません