Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/03 00:06:31

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先週末の土日は出張で東京へ行きました。

仕事というよりかは年末のパーティーのような感じでした。

土曜の夜は久しぶりにお酒を飲みました。

お酒は好きですが普段は飲まないようにしています。

昨日はいつものように家で英語の勉強と
本を読んで過ごしました。

最近はかなり冷えてきましたので
体調には気をつけたいと思います。

この前の金曜はレッスンに参加できず申し訳ございませんでした。
仕事でレッスンが受けれませんでした。
レッスンできない場合はなるべく前に連絡したいと思います。

英語

I went to Tokyo over the weekend, Saturday and Sunday on business trip.
It was rather like a end of the year party than business.
I had some alcohol for the first time in a while on Saturday evening.
Although I enjoy drinking, I try to stay away from it.
Yesterday I studied English and did some reading as usual.
It has been much colder nowadays, so I want to make sure taking good care of my health.
I am sorry for missing the Friday lesson.
I could not take it due to my work.
In case of absence, I would try to let you know in advance as much as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません