翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/29 14:21:37
日本語
観光で日本にいらしてるんですか?
残念ながら最近忙しく、直接取引はできなそうです。
秋葉原に行かれましたか?あそこにはたくさんの〇〇のお店がございます。
--
こんにちは!無事届き安心いたしました!
貴方がとても喜んでくれてこちらも嬉しいです。
〇〇はとても素晴らしいイラストレーターです!
ぜひあなたのコレクションを見てみたいです。
お探しのカードがあればお気軽にご連絡ください!
英語
Have you been in Japan for sightseeing?
Unfortunately, I have been busy recently and I cannot make a deal with you directly.
Did you visit Akihabara? Many ○○ shops are there.
--
Hi! I felt relieved to hear that it arrived without any problem!
I am also very glad to hear that you are very happy with it.
○○ is really wonderful illustrator!
I would like to see your collection.
Please feel free to contact me if you are looking for any card!