Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/11/29 14:13:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

観光で日本にいらしてるんですか?
残念ながら最近忙しく、直接取引はできなそうです。

秋葉原に行かれましたか?あそこにはたくさんの〇〇のお店がございます。


--
こんにちは!無事届き安心いたしました!
貴方がとても喜んでくれてこちらも嬉しいです。

〇〇はとても素晴らしいイラストレーターです!
ぜひあなたのコレクションを見てみたいです。

お探しのカードがあればお気軽にご連絡ください!

英語

Did you come to Japan by sightseeing?
I am afraid I am busy recently, so I cannot deal with you directly.

Did you go to Akihabara? There are a lot of shops about XX there.



Hello! I am relieved because of delivering safely!
I am glad that you was glad very much.

XX is very wonderful illustrator!
I want to see your collections absolutely.

If you are looking for any cards, please feel free to contact me casually!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません