Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/21 00:39:15

hik-405
hik-405 50 こんにちは 現在獨協大学国際教養学部に在学中です。 始めたばかりな...
日本語

ご回答ありがとうございます。
申し訳ございません。まだ私は上記について理解ができていません。
EU suppliersから弊社が仕入れをしていない場合でもPurchase Data templateへの
記入は必要なのですか?
その場合、何を記入すべきなのでしょうか?
私が完全に誤った解釈をしていましたら申し訳ございません。

英語

Thank-you for the reply.
Im sorry that i still don't understand the above.
Do I need to write down toward Purchase Data template even if we don't lay in a stock of goods from EU Suppliers ?
In that case, what should i write down?
I'm sorry if i misunderstood completely about the above case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません