翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/20 19:55:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


毎回、クエストバーを6箱ずつ注文していたのですが、
11月中旬からクエストバーの注文ができなくなっています。

注文ができない状況は一時的なものなのか、
それとも、今後、日本からのクエストバーの注文はできなくなるのか教えて下さい。

また、11月8日に注文した商品は本日届いたのですが、
それ以前に注文した下記2注文については、まだ発送がされない状況です。

order number:●●●

上記2注文ともにクエストバーを6箱注文したのですが、
いつ頃、発送されますでしょうか?



英語

I have been ordering six boxes of quest bar every time, but cannot order them from the middle of November.

I want to know if I cannot order temporarily or cannot order the quest bar from japan in the future.

I received the item I had ordered on November 8th today, but the two following orders I had ordered before that have not been sent yet.

order number xx

I ordered six boxes of the quest bar for each order above.
When are you going to send them?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 通販サイト(GNC)から、クエストバー(Quest bar)という商品名のプロテインバーが購入できなくなったので、その件で問い合わせのメールです。